more from
Jarring Effects
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    12" vinyl of the latest "Les Mamans du Congo & Rrobin" album : Ya Mizolé.
    Special Edition : Orange splatter on clear vinyl - Unsleeve printed
    Includes unlimited streaming of via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Includes unlimited streaming of Ya Mizolé via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      €20 EUR or more 

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Compact Disc of the latest "Les Mamans du Congo & Rrobin" album : Ya Mizolé.
    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Includes unlimited streaming of Ya Mizolé via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      €13 EUR or more 

     

1.
Ntima 04:04
Munsongi A mbe nsongela nzila yi ni landa Munsongi Songela nzila Munsongi Songela nzila Ntima woo ti nzienda Ntima woo ti na zakala ku longo Gana bandu bu ta batika Na ku tela musamu mumosi kwa Wu ku nkuamisaa ni wa mabuta Kaa lumbu tsi bu nzizi sansa bala Tsio mambu kwa mbakiri E kaa ka diambu’a ko Kulu kwa kisita ka ku demakaa ko Mono ngiele kwami eee Ntima wu nuini menga Bala baku bobo huhu Bala baku bobo Munsongi Songela nzila Munsongi Songela nzila Ntima woo ti nzienda Ntima woo ti na zakala ku longo Nkumbu kisita ni ya yi ta duma nsangu Mu kati dia nzo Bu ni tuma muana mamba mbakiri mambu Kani bala bia ndonga kwa ba nsukurila Mbakiri mambu A mbo ka ni longo ni bika oo Ni bala ni sansa oo Ni bakala ni kipa oo Ah ntimaa ni Mono ngiele kwami eee Ntima wu nuini menga Bala baku bobo huhu Bala baku bobo Na diika, na yebesa, na sansa, na lwika Ka bu ta ba ko Kani lumbu nsia lwa mbanza kwa Munsongi Songela nzila Munsongi Songela nzila Mono ngiele kwami eee Ntima wu nuini menga Bala baku bobo huhu Bala baku bobo
2.
Dia 03:49
Dia, dia Dia ku mu bwobola Dia, dia Dia ku mu bwobola Bu dia, bu dia, bu dia Tomba mbongo Bu finka mfundi, bu finka mfundi Ba na ntaku Zunguluka twa kuma mbende Wo ni musamu dia Go tu bele, go tu kaala A mbe zunguluka twa kuma mbende Wo ni musamu dia Ni go tu bele, ni go tu kaala Wa dia pari mayela nkokela eee Na lamba mwamba lamba ntoba Nteba Na tombolakaa ka Wa finka mfundi Ntemba Wa finka mfundi, wa finka mfundi Bimba Na lamba mwamba bimba supu ee Nteba Wa finka mfundi, wa finka mfundi Bimba Eh ntomolo tonda bu ndiri mwambo woo Eheee Ni gaa yi yokela nkandi ni ga yi yokela Eee yi yokele nkandi ni gaa yi yokele Sadila ntangu mu vonda nsatu nge mwana wa bakala Ntangu yi fweni bu wa tsiri na ngolo sidila ntangu Katula mpwina dia Nzoungu madiso yi beri ga nani gembiri kiahu nani gembiri yahu Ku mayenda ma kuna londe Ku luyeta, Ku luyemani Fonda mwana woo ooo Na lamba mwamba lamba ntoba Nteba Na tombolaka Wa finka mfundi Ntemba Wa finka mfundi, wa finka mfundi Bimba Na lamba mwamba bimba supu ee Nteba Na tombolaka Ntemba Wa finka mfundi, wa finka mfundi Bimba Eh ntomolo tonda bu ndiri mwambo woo Eheee Ni gaa yi yokela nkandi ni gaa yi yokela Eee yi yokele nkandi ni gaa yi yokele Sarila ntangu nge mwana wa bakala bu wa tsiri ntwenia Bala ba ndumba ba kwe ku lombe mbongo Sarila ntangu Nge mwana wa bakala ntangu yi fweni tomba mbongo Tomba mbongo mwa bilesi ba kwe ku lombe mbongo Na bala ba ndumba tomba ntaku nge Nge mwana wa bakala vumbuka ku tolo wa tomba mbongo nge Na lamba mwamba lamba ntoba Nteba Na tombolaka Wa finka mfundi Ntemba Wa finka mfundi wa finka mfundi Bimba Na lamba mwamba bimba supu ee Nteba Na tombolaka Ntemba Wa finka mfundi wa finka mfundi Bimba
3.
Consolation 03:57
4.
Maria 04:06
Marie hein Marie hein Kee ko Marie zekozole nsingu mwana Kee ko Menga tubiri ku meki mami Kee ko Ngati ba ta ni meno ngondele wo Kee ko Ngati ba ta ti meno nimbini wo Kee ko Ennemi ye nani Kidziri nkala mbuma Bu tatala mpangi yandi Nkala mataka mee mu mamba Bu tala yandi bene nkala ambi ka yebelaka Bu tala tata’ndi nkala tembo ki ta yoka Bu tala ngwala’ndi nkala fundi die mu mamba Bu tala yandi bene nkala ambi ka yebelaa ka En tout cas hein En tout cas, mama En tout cas hein En tout cas, ngwala Ah kiadi Marie hein Marie hein Kee ko Marie zekozole nsingu mwana Kee ko Menga tubri ku meki mami Kee ko Ngati ba ta ni meno ngondele wo Kee ko Ngati ba ta ti meno nimbini wo Kee ko Mazono ni ta bele Na ku yeni mpe mapapa Na ku yeni mpe bia lwata Na ku yeni mpe na mfundi Wa vuturi matondo Twa bele mpe mu mbanza Tawa vuturi matondo Twa namisi na mazi Na ku yeni mpe malongi Ah kiadi, ntima wa mbi wa nsie ee A nguala nsi bakiri ko bi diri mwana ee A bwa mbe nzi bakiri koo bi diri mwana ee Marie hein Marie hein Kee ko Marie zekozole nsingu mwana Kee ko Menga tubiri ku meki mami Kee ko Ngati ba ta ni meno ngondele wo Kee ko Ngati ba ta ni meno nimbini wo Kee ko E kiaku kiaku kia ngani kia ngani Kiaku kiaku kia ngani kia ngani Kiaku kiaku
5.
Lamentation 02:59
Kinsiensi ka dia Kinsiensi ka dia Ka kala ndi ko Ta kiyelele Kinsiensi ka dia Kinsiensi ka dia Ka kala ndi ko Ta kiyelele Na yengeza bala Ta kiyelele Na lamba mwamba Ta kiyelele Na sukula chemise Ta kiyelele Na sukula ma papa Ta kiyelele Kinsiensi ka dia Kinsiensi ka dia Ka kala ndi ko Ta kiyelele Kinsiensi ka dia Kinsiensi ka dia Ka kala ndi ko Ta kiyelele Na yengeza bala Ta kiyelele Na lamba mwamba Ta kiyelele Na sukula chimise Ta kiyelele Na sukula ma papa Ta kiyelele Ha, kiadi Na lamba mwamba Na sukula ndonga Na sukula chemise Na yengeza bakala Na sukula mpe na basi Ha, eka mbe ka ni kala ni ko Diambu diango ni bwo kwa dia yilamana Ka bwe tu sa ee Ha ya koko tadila wo ga mutima Kinsiensi ka dia Kinsiensi ka dia Ka kala ndi ko Ta kiyelele Kinsiensi ka dia Kinsiensi ka dia Ka kala ndi ko Ta kiyelele Na yengeza bala Ta kiyelele Na lamba mwamba Ta kiyelele Na sukula chemise Ta kiyelele Na sukula ma papa Ta kiyelele Tumpu tumpu Ta kiyelele Tumpu tumpu Ta kiyelele Tumpu tumpu Ta kiyelele Tumpu tumpu Ta kiyelele Tumpu tumpu Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele Ta kiyelele
6.
Mpemba 03:58
7.
Mwwana nuni tanga tanga Mwana nuni tanga tanga Bala ba ya ngombe Ba fuidi mu tsiozi Nuni za ba ngombe kwe lu ta kwenda Ku mayombe Mama wa fuidi Ka diambu’a ko Tata wa fuidi Ka diambu’a ko Ntangu yi fweni Mambumbu ma dukidi ba nuni beka tanga Nso dia lumbumbu ka yoke Nso dia lumbumbu ka yoka Ka ntumini mfumu ngani ko, Ô Ka ntumini mfumu ngani ko, Ô Ho o nkumbu Lutaya Ho o nkumbu Lutaya Nuni za ba ngombe kwe lu ta kwenda Ku mayombe Mama wa fuidi ka diambu’a ko Tata wa fuidi ka diambu’a ko Ntoyo wu ba bela Ba mu tungila nzo mu ndeko mamba Ni bwe ka sa ee Ntoyo wu ba bela Ba mu tungila nzo mu ndeko mamba A nsi bio Mvula bu yi noka Makuku mwendo binzu mwendo Ee mvula bu yi noka Makuku mwendo binzu mwendo ee Ha, kiadi ya nkoyo bwe ka sa Nuni za ba ngombe kwe lu ta kwenda Ku mayombe Mama wa fuidi Ka diambu’a ko Tata wa fuidi Gardez courage ! Mwwana nuni tanga tanga Mwana nuni tanga tanga Bala ba ya ngombe ba fuidi mu tsiozi Chante, chante petit oiseau Chante, chante petit oiseau Pour les enfants de la vache Qui meurent de froid
8.
Futa Nfuka 03:30
Do na we ga mamba Do ma mfirikoto Do nsi ka ta sala goo Do mbutu zandi ka ta dia Do na wa sisa zo Do mbari yaya Lwanga Nsia mukutu ka fwila Do na we ga mamba Do ma mfirikoto Do nsi ka ta sala goo Do mbutu zandi ka ta dia Do na wa sisa zo Do mbari yaya Lwanga Nsia mukutu ka fwila Aaa wele wele Mama ka mana ku defoso Yaya ka mana ku gana Mpangi ka mana ku defoso Ngwala ka mana ku gana, aaa Bu defo Futa mfuka ee Han han, bu defo Futa mfuka eee Yaya ee Bu defo Futa mfuka ee Han han, bu defo Futa mfuka eee Chante ! Chante! Tanga, tanga Chante ! Chante! Tanga, tanga Ya Lwaza ee ya Lwaza Futa mbongo zani Mbongo zani za ngeni ta Malonga Ta Malonga wa didi mbizi zani Mbiza zani za ngeni tata Mbongo Tata Mbongo wa bongele mbongo zani Mbongo zani za ngeni Tata Nzambi Tata Nzambi wa ngeni bweso bwani Ha han, kelekete ta futa ee, Heee Ngwala kelekete ta futa ee, Heee A mbe kelekete ta futa ee Heee Yati kelekete ta futa ee Heee Han han, mama ka mana ku defoso Yaya ka mana ku gana Mpangi ka mana ku defoso Ngwala ka mana ku gana, aaa Bu defo Futa mfuka ee Han han, bu defo Futa mfuka ee Yaya ee bu defo Futa mfuka ee Han han, bu defo Futa mfuka ee Poum, poum ! Poum, poum ! Poum, poum ! Poum poum ! Twa ni mutwa ka gana mbongo zani Kwa lu widi Heee Twa ni mutwa ka gana mbongo zani Kwa lu widi Heee Nimba ni mu nimba ka gana mbongo zani Kwa lu widi Heee A mbe Nimba ni mu nimba Ka gana mbongo zani Kwa lu widi ee Heee Dangana ka dangana mbongo ka tomba Twa ni mu twa Yavula ka yavula mbongo ka tomba Twa ni mu twa Meno ka tota mbongo ka dinga Twa ni mu twa Yavula ka yavula mbongo ka tomba Twa ni mu twa Twa ni mu twa ka gana mbongo zali Kwa lu widi Heee Twa ni mu twa ka gana mbongo zani Kwa lu widi Heee Nimba ni mu nimba ka gana mbongo zani Kwa lu widi Heee A mbe nimba ni mu nimba Ka gana mbongo zani Kwa lu widi ee Heee Yavula ka yavula mbongo ka tomba Kwa ni mu twa Tanda ka tanda ka dinga mbongo zani Twa ni mu twa Meno ka tota tanda ka tanda Twa ni mu twa Yavula ka yavula mbongo ka tomba Twa ni mu twa eee Han han A kalé bord Keba yooo bina A kale bord Bina bina bina A kale bord Kuluku wo keba yo A kale bord O ko zua likofi
9.
Sala Sala 04:25
Eh eee eee Bo ya eeee Bo ya to sangana eee Bo za wapi Eh yaya Ah yaya bwe tu saeno yaya Eh yaya ee ooo Ah mama bwe ni sa kwani mama Sala sala Sala mbo wa dia Nsengo mu losa mpasi yena mama Sala sala Sala mbo wa dia L’arbre sacré de tata Malanda Ma croix- coma Qu’il donnait aux sorciers N’a pas pu finir le kundu Mu mpamba mu mpamba gondele bantu Est-ce que beto kundu di ta tu kwamisa Yati ka kundu’a ko, bisalu Twendaeno sari ta bokesa Yati sala kwa tu ta tomba eee Ngati twa nunga A mbe salu ki tu kula eee A mama bwe ni sa kwani mama Sala sala Sala mbo wa dia Nsengo mu losa mpasi yena mama Sala sala Sala mbo wa dia M’ti wa nkasa Wa lembakana mu manisa kundu Yati kundu kundu , mpandu mpandu Ka mpandu zi yokele A kundu ni nsi Kundu ni muntu wo kwendaa ku ndu Mayela ma mabote A mbo ka mpandu eee A mbe mpandu ni muntu wo We mystique moria maa Samba A mama bwe ni sa kwani mama Sala sala Sala mbo wa dia Nsengo mu losa mpasi yena mama Sala sala Sala mbo wa dia Ritata aaa E bwa Nkombo diata ngulu diata Diata aaa Nkombo diata ngulu diata Diata aaaa Pota pota pota Sa mu lungela-ngela Mama balaeee Hein hein hein hein hein E wa aaa On y va Ba mama eee Eeeee Ba mama aaa Aaaaaa Likayabu boni Chaba Côté chaba Côté nzekenze Man ndoda ee Eeee Man ndoda bana Wakasaaa Wakasaeee Bina bina bina Nkombo diata ngulu diata
10.
Popuka, popuka, popuka, popuka, popuka, popuka Mwana munu ee yaya Ha yobo Bika kudila ee yaya Ha yoyo Popuka, popuka, popuka, popuka Mwana munu ee yaya Ha yobo Bika kudila ee yaya Ha yoyo Popuka, popuka, popuka, popuka Nge ke kudia ee yaya Ha yobo Potopto ee yaya Ha yobo Yobo yobo ee yaya Ha yobo Yobo yobo ee yaya Ha yobo Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Poupka Popuka Popuka Mwana munu ee yaya Ha yobo Bika kudila ee yaya Ha yoyo Mwana munu ee yaya Ha yobo Bika kudila ee yaya Ha yoyo Nge ke kudia ee yaya Ha yobo Potopoto ee yaya Ha yobo Sansuka Poupuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka Sansuka Popuka

about

After their first album, which received a standing ovation from the press and public in 2020, followed by a new EP, Kikento, released in the spring of 2023, Les Mamans du Congo & Rrobin are making a comeback with their new album Ya Mizolé!

With the first single Mpemba ("reason" in Lari), Les Mamans du Congo & Rrobin set the tone and color for their new album Ya Mizolé. This first single oscillates between captivating vocals and drill, and becomes the first trap track sung in Lari language. With this track, Gladys Samba, the group's leader, once again defends Congolese heritage and the values inherited from the Kongo Kingdom. The refrain "you'll prove me right one day" reminds us that we have to remember where we come from to know where we're going. The whole is propelled into a captivating Afro-futurist universe thanks to the variety of electronized, percussive rhythms orchestrated by Rrobin.

We'll be unveiling a second track on September 29. You'll have to wait until October 13, 2023 to get your hands on the new album on digital, CD and vinyl (pre-order available).

Les Mamans du Congo came into being in 2018 in Brazzaville as part of a project fusing dance with ancestral Kongo lullabies sung in Lari by the five mamans. The history of their people and the daily lives of Congolese women are brought together in music for the first time, with rhythms played with forks, plates, baskets, drumsticks and other recycled materials. Under the aegis of the Institut français du Congo and its director Marie Audigier, La Coopérative de Mai and Jarring Effects label, the women's collective led by the charismatic leader met with French hip-hop and electronic music producer Rrobin to continue their musical experimentation with Congolese heritage. The beatmaker, accustomed to artistic encounters, will join them in Brazzaville in 2019 alongside Céline Frezza (co-director of Jarring Effects label). An album was born and the lullabies have travelled the world. Their music has become a veritable musical laboratory, with Rrobin bringing his grime, drill, boom bap and digital riffs and layers to bear on the various rhythms found in the Congo. Electronizing percussion, rapping about Brazzaville's daily life and social events, preserving different values and heritages and passing them on to new generations, Les Mamans du Congo & Rrobin perpetuate memories and bring a new dimension to African music.

credits

released October 13, 2023

// Auteurs : Gladys SAMBA, Faustin KEOUA-LETURMY
// Compositeurs : Robin BASTIDE, Gladys SAMBA
// Arrangement : Armel MALONGA
// Interprètes : Gladys SAMBA, Robin BASTIDE, Armel MALONGA
// Choristes : Kevie LEMBA, Penina LIVANGOU, Marie NKOUNKOU MILANDOU, Débora MAKOUNDIKA, Gladys SAMBA
// Prises et mixes : Céline FREZZA @ Rumble Inn Studio (Lyon - FR) & Studio MPR (Brazzaville - CG)
// Mastering : Alex PSAROUDAKIS
// Artworks : Alban CHAMPLIAU / Anne-Sophie LEENS
// Production : Jarring Effects
// Label : Jarring Effects
// Publishing : Jarring Effects Label www.jarringeffects.net

license

all rights reserved

tags

about

Les Mamans du Congo Brazzaville, Republic of the Congo

Chanter pour émanciper la femme africaine. Une rencontre unique entre les berceuses bantu du Congo, les musiques électroniques et le hip-hop.

contact / help

Contact Les Mamans du Congo

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Ya Mizolé, you may also like: